Explore In translation
Sort by:
Sort by:
Returning to the Hague
Georgi Tenev
‘‘Shall I tell you, son,’ I ask him, ‘exactly what I’m guilty of?’’
Ruins in Reverse
Carlos Fonseca
‘I couldn’t remember the dates, so anything was possible.’
Fiction by Carlos Fonseca, translated by Megan McDowell.
Scattered All Over the Earth
Yoko Tawada
‘You don’t understand. The country where I used to live is now gone.’
Scissors
Karina Sainz Borgo
‘They reached Cúcuta at midday. All of them except the grandmother were hungry.’
Sea of Stone
Aura García-Junco
‘Statues fill the entire avenue; they cover the pavement once meant for cars.’
Fiction by Aura García-Junco, translated by Lizzie Davis.
Seven People with the Same Name and their Discrete Moments
Han Yujoo
Erica Chung’s translation of ‘Seven People with the Same Name and their Discrete Moments’ by Han Yujoo is the winner of Harvill Secker’s Young Translators’ Prize 2017.
Shame
Mieko Kawakami
‘During sex, Narumi would picture herself as steamed rice being turned into mochi rice cakes.’
Sobre Cardi B
Rita Indiana
‘Es un himno crudo y catchy escrito por una mujer que ha confesado que escribe sobre lo que le gusta y que lo que le gusta es “fighting bitches”.’
Stone Village
Can Xue
‘I knew the stones inside me were the same ones that were outside: they were colluding with each other.’
A story by Can Xue, translated from the Chinese by Karen Gernant and Chen Zeping.
Strega
Johanne Lykke Holm
‘I knew a woman’s life could at any point be turned into a crime scene.’
An excerpt from Strega.