Granta | The Home of New Writing

Explore In translation

Boathouse

Jon Fosse

‘It was this summer that the restlessness came over me.’ Translated from the Norwegian by May-Brit Akerholt.

Bonsai

Guadalupe Nettel

‘Bonsai have always prompted a kind of fear in me, or at least a puzzling discomfort.’

Borromean Rings

Andrea Chapela

‘If I could make just one call, I’d dial the bar in Madrid.’

Fiction by Andrea Chapela, translated by Kelsi Vanada.

Boys in Zinc

Svetlana Alexievich

‘I was trying to present a history of feelings, not the history of the war itself.’

Brother in Ice

Alicia Kopf

‘My brother is a man trapped in ice. He looks at us through it; he is there and he is not there.’

Buda Flaite

Paulina Flores

‘And there was our protagonist, ambling along through Reyes Park with unhurried steps, but still never losing that fixa.’

Fiction by Paulina Flores, translated by Megan McDowell.

Capitán

Magalí Etchebarne

‘A man, my mother once told me, is a small animal that looks immense.’

Capsule

Mateo García Elizondo

‘I wish I could entrust my life to a more solid structure, but whatever. It’s not like anyone gets to file complaints around here.’

Fiction by Mateo García Elizondo, translated by Robin Myers.

Car Concentrate

Etgar Keret

‘Women mostly touch it tentatively with the backs of their hands.’

Careless

Hiroko Oyamada

‘As I lay on the mattress, the white toe pads of the gecko floated up before me, against the vastness of the blue-black night. Rather than a presence, it seemed to me more like a trace, a barely discernible odour that flooded in on the air.’

Commuting Through Coronavirus

Kikuko Tsumura

‘My friend and her colleagues are being told not to get infected. Infections among employees will affect the company’s reputation, and would be an inconvenience to clients.’

Connecting Worlds, Inventing Worlds

José Eduardo Agualusa & Daniel Hahn

José Eduardo Agualusa and Daniel Hahn on translating and being translated. ‘As a humble, invisible translator, I let him get the last word.’

Dancing for the Avatar

Kō Machida

‘If I let myself sink down into this I’m never coming back up.’

Days of Ruin

Aniela Rodríguez

‘From the sea you came, and into the sea you were condemned to disappear.’

Fiction by Aniela Rodríguez, translated by Sophie Hughes.