Bonsai | Guadalupe Nettel | Granta

Bonsai

Guadalupe Nettel

Translated by Suzanne Jill Levine

‘Bonsai have always prompted a kind of fear in me, or at least a puzzling discomfort.’

Guadalupe Nettel

The New York Times described Guadalupe Nettel’s English-language debut, Natural Histories, as ‘five flawless stories’. A Bogotá 39 author, Nettel has received numerous prestigious awards, including the Gilberto Owen National Literature Prize, the Antonin Artaud Prize, the Ribera del Duero Short Fiction Award and, most recently, the 2014 Herralde Novel Prize. Her books have been translated into twelve languages, and her novel, The Body Where I Was Born, has recently been translated into English. She lives and works in Mexico City.

More about the author →

Translated by Suzanne Jill Levine

Suzanne Jill Levine is a professor the University of California in Santa Barbara, where she directs a Translation Studies doctoral program. She is a noted translator of Latin American Fiction and author of the literary biography Manuel Puig and the Spider Woman: His Life and Fictions and The Subversive Scribe. Her most recent honour was a PEN award in 2012 for her translation of José Donoso’s The Lizard’s Tale. She is currently translating Eduardo Lalo’s La inutilidad for University of Chicago Press.

More about the translator →