Explore In translation
Sort by:
Sort by:
Dead in Venice
Masahiko Shimada
‘If I wasn’t a fish spawned in the Brenta river, why was I so compelled to keep returning?’ Masahiko Shimada on his many trips to Venice.
Death Customs
Constantia Soteriou
Constantia Soteriou’s ‘Death Customs’, translated from the Greek by Lina Protopapa, is the winner of the 2019 Commonwealth Short Story Prize.
Deng’s Dogs
Santiago Roncagliolo
‘My earliest memory of Peru is a newspaper photograph from 1980 of dead dogs hanging from lamp posts in downtown Lima.’
Dengue Boy
Michel Nieva
‘Where his mother had surely hoped for a sweet little mouth, Dengue Boy had misshapen flesh bristling with maxillary palps.’
Fiction by Michel Nieva, translated by Natasha Wimmer.
Dogs of Summer
Andrea Abreu
‘There was no one around that day, so we decided to put on our bikini tops for the first time.’
An extract from Andrea Abreu’s debut novel. Translated from the Spanish by Julia Sanches.
Drive Your Plough Over the Bones of the Dead
Olga Tokarczuk
‘They gazed at us calmly, as if we had caught them in the middle of performing some ritual whose meaning we could not fathom.’
Earthlings
Sayaka Murata
An excerpt from Earthlings, translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori.
Eight Trains
Alberto Olmos
‘To go is always to go somewhere; returning, you return to nowhere. That’s the way it is.’
Enoki
Aoko Matsuda
‘Without any forewarning or explanation, people suddenly began visiting. They came in droves to find her.’
A story by Aoko Matsuda, translated by Polly Barton.