Granta | The Home of New Writing

Explore In translation

Florianópolis

Paulo Scott

‘Even in a year in which Brazilians are not that excited about the competition, once the ref whistles and the match kicks off, an entire nation is frozen, hypnotised before their television screens. It’s the great truce, the great anaesthetic.’

Flying Towards a Country of Rain

Wang Yin

‘Paper phantoms sit beside me / watching a two-hour movie.’

Foreigners

Daniel Gascón

‘It would’ve been a magical moment if my neighbours hadn’t started fucking at that very second.’

Frogs

Mo Yan

‘Once the preposterous reality set in, we were overcome by sadness.’

From Another World

Evelina Santangelo

An excerpt from the novel From Another World, translated from the Italian by Ruth Clarke.

From Site

Daisuke Yokota

‘The photograph we are left with and the memory of that time do not progress along the same time axes.’

From the Left Bank of the Flu

Misumi Kubo

‘The big road looked to me like a river, the cars rushing by as if carried along on its current.’

From the Past Comes the Storms

Andrés Felipe Solano

‘During the hottest months, the thermometer settles in at 100 degrees like a nonagenarian in a rocker – no one can make it move.’

Fyodor Denisovich Konstantinov

Lev Ozerov

‘A piece of boxwood, gripped in a vise, / waits on the workbench for his knife.’ Poetry by Lev Ozerov, translated from the Russian by Boris Dralyuk, and introduced by Robert Chandler.

German Quasi-Story of Ulrika Thöus

Salvador Espriu

‘For hidden though they may be – and it is incontrovertible that they are – sooner or later the testicles will have to appear.’

God Bless You, 2011

Hiromi Kawakami

‘If the god of uranium really exists, then what must he be thinking? Were this a fairy tale of old, what would happen when humans broke the laws of nature to turn gods into minions?’ Hiromi Kawakami on the nature gods of Japan.

Golgotha

Benoit Jutras

‘Our nation is a spell of nerves and gas. We say yes to monsters, to elegies etched in our palms.’ Translated by Daniel Canty.

Gothic Night

Mansoura Ez Eldin

‘He wrote: they called it the city of eternal sun. Its sun set only after the last inhabitant slept, and rose before the first got up. They were all deprived of the night. They were not even aware of its existence.’

Grief’s Garden

Caroline Albertine Minor

‘I imagined his journey out of the coma as an increasingly painful ascent through dark water.’ Translated from the Danish by Caroline Waight.