Granta | The Home of New Writing

Explore Fiction

Stuck Girls

Emma Copley Eisenberg

‘Nothing mesh, the friend who had gotten Tracy the Stuck Girls job told her. This isn’t porn. The guys pay just to watch a regular girl who happens to get stuck.’

Summer

Molly Antopol

‘Maybe you heard about the sticks of dynamite he set along military rail routes, waiting for them to spark and explode.’ New flash fiction from Molly Antopol

A Suburban Weekend

Lisa Taddeo

‘The facts. Fern was skinnier than Liv, but Liv was blonde and tall and her breasts were enormous and thrillingly spaced.’

Saint Ivo

Joanna Hershon

‘This is where my imagination had gone: frittered away on longing and regret, just like everybody else.’

Flash at Home

Robert Coover

‘Flash Gordon, home from the terrible emptiness of space, has to make up stories for fear of worldwide despair.’

The Alarming Palsy of James Orr

Tom Lee

‘As it was, this gave the impression of two different faces, two different people, welded savagely together.’

White | State of Mind

Han Kang

‘I was told that she was a girl, with a face as white as a crescent-moon rice cake.’

Fiction by Han Kang, translated from the Korean by Deborah Smith.

From the Left Bank of the Flu

Misumi Kubo

‘The big road looked to me like a river, the cars rushing by as if carried along on its current.’

American Objects

Lucy Ives

‘My eyes were way too large. They appeared, if this is possible, independently scandalized.’

Fat Time

Jeffery Renard Allen

‘Six feet of man, muscled up perfect, game to the heart.’ New fiction from Jeffery Renard Allen.

My Heart Hemmed In

Marie NDiaye

‘I stagger from the shock. I feel the corners of my mouth turning down. My jaw begins to tremble. Yes, yes, yes, I say to myself, get ahold of yourself.’

The Perfect Choice

Fleur Jaeggy

‘There are those who have an inborn gift for not being deceived in life.’ Translated from the Italian by Gini Alhadeff.

The Farm

Nicola Barker

‘Yes. Oh yes. That is who we once were. The Young must never, ever allow themselves to ignore what has brought them here.’

You Okay for Time?

Kaori Fujino

‘She wants to talk, she wants to unburden herself, but there’s nothing left so all she can do is cry.’ Translated by Ginny Tapley Takemori.