Explore In translation
‘This never made sense to Roxanne, whose whole life was a treat.’
Translated from the Catalan by Julia Sanches.
‘Just at the time of the ceasefire between Iraq and Iran in 1988, an infantry platoon discovered that they were in a minefield.’
Translated from the Arabic by Chip Rossetti.
‘Hey, Nagaoka, wanna start a new cult with me?’
New fiction by Sayaka Murata, translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori.
Dancing for the Avatar
‘If I let myself sink down into this I’m never coming back up.’
‘Compared to all of you, I’m not the handsomest guy or the smartest, which might’ve caused me all sorts of grief if I was a landlubber. But I spent my life at sea, so I got by.’
Paris Desert, Tokyo Mirage
‘What I thought was the world yesterday, today I couldn’t even touch its outline.’
Two essays by Hitomi Kanehara.
One Hundred Years and a Day
‘After a while people’s faces began to fade, and they came to seem like hoards of noppera-bō, faceless spirits gliding by.’
Two stories by Tomoka Shibasaki.
‘You think I like being called Cherry / because your cat’s named Cherry?’
‘During sex, Narumi would picture herself as steamed rice being turned into mochi rice cakes.’
North Winds Blow the Leaves From the Trees
‘I liked her quiet regard, the way it gave me a sense of loneliness.’
An Unnecessary Man
‘I’d lived for half a century, but I had no sense of what that meant; no particular reaction.’
‘He told me he had quit his job the day after the earthquake and came out here with nothing but a sleeping bag.’
‘If I go to the window, / it could easily turn into bullets or rabbits.’