Granta | The Home of New Writing

Explore In translation

Nobody Knows What They’re Doing

Camila Fabbri

‘In that instant my sisters were two animals about to work some shit out.’

Fiction by Camila Fabbri, translated by Jennifer Croft.

The Color of Balloons

Dainerys Machado Vento

‘None of these people give a shit that a flock of birds is going to choke to death on those balloons, be they pink or blue.’

Fiction by Dainerys Machado Vento, translated by Will Vanderhyden.

The Animal Gesture

Alejandro Morellón

‘I have drunk from the same waters as the son of Hermes and Aphrodite.’

Fiction by Alejandro Morellón, translated by Esther Allen.

Levert’s Appearance

José Adiak Montoya

‘But as everyone will surely know, that’s not what came to pass.’

Fiction by José Adiak Montoya, translated by Samantha Schnee.

Days of Ruin

Aniela Rodríguez

‘From the sea you came, and into the sea you were condemned to disappear.’

Fiction by Aniela Rodríguez, translated by Sophie Hughes.

Wanjala

Estanislao Medina Huesca

‘Heriberto blamed Spain. He always did.’

Fiction by Estanislao Medina Huesca, translated by Mara Faye Lethem.

Vital Signs

Munir Hachemi

‘She smelled of liquor, and death, and veal.’

Fiction by Munir Hachemi, translated by Nick Caistor.

Lost Children

Irene Reyes-Noguerol

‘The Girls sees. The Girl hears. The Girl says nothing.’

Fiction by Irene Reyes-Noguerol.

Bitter Cherries

Carlos Manuel Álvarez

‘In the long run, staying or leaving both lead to the same absurd condition.’

Fiction by Carlos Manuel Álvarez, translated by Frank Wynne.

A Story of the Sea

Diego Zúñiga

‘That was the big news: Tani’s grandson was debuting.’

Fiction by Diego Zúñiga, translated by Megan McDowell.

Ode to Cristina Morales

Cristina Morales

‘She who says knockout, who says tap-out, speaks the words of glory.’

Fiction by Cristina Morales, translated by Kevin Gerry Dunn.

The Walker

Izumi Suzuki

A newly translated story from the late Japanese writer.

A Perfect Cemetery

Federico Falco

An excerpt from Federico Falco’s story collection A Perfect Cemetery.

House of Flies

Claudia Durastanti

‘The disappointment only spread later, like an odorless gas seeping through the pipes, and the only complaints heard were from old people wandering around anxiously in the fog.’

Translated from the Italian by Elizabeth Harris.