Granta | The Home of New Writing

Explore In translation

Oldladyvoice

Elisa Victoria

‘I hope I never have to miss a playdate for catechism.’

An excerpt from Oldladyvoice, translated from the Spanish by Charlotte Whittle.

Just the Plague

Ludmila Ulitskaya

‘It seems to be more than he can cope with.’

An excerpt from Ulitskaya’s newly translated novel Just the Plague.

An Adult Taste

Kang Young-sook

‘The blood that flowed down the drain was a deep dark red, but it appeared clean, even refreshing.’

A new story by Kang Young-sook, translated from the Korean by Janet Hong.

An As-Yet-Undiscovered Land Mammal

Mariana Leky

An excerpt from Mariana Leky’s What You Can See From Here.

The Woman in the Purple Skirt

Natsuko Imamura

An excerpt from The Woman in the Purple Skirt, which won the 2019 Akutagawa Prize.

Inti Raymi

Mónica Ojeda

‘The children crossed the valley of ringing rocks, of bird bones, of fox feet.’

Fiction by Mónica Ojeda, translated by Sarah Booker.

Juancho, Baile

José Ardila

‘All of us connected by this kind of universal sunstroke.’

Fiction by José Ardila, translated by Lindsay Griffiths and Adrián Izquierdo.

Buda Flaite

Paulina Flores

‘And there was our protagonist, ambling along through Reyes Park with unhurried steps, but still never losing that fixa.’

Fiction by Paulina Flores, translated by Megan McDowell.

Dengue Boy

Michel Nieva

‘Where his mother had surely hoped for a sweet little mouth, Dengue Boy had misshapen flesh bristling with maxillary palps.’

Fiction by Michel Nieva, translated by Natasha Wimmer.

Capsule

Mateo García Elizondo

‘I wish I could entrust my life to a more solid structure, but whatever. It’s not like anyone gets to file complaints around here.’

Fiction by Mateo García Elizondo, translated by Robin Myers.

Uninhabitants

Gonzalo Baz

‘The day we moved into the neighborhood, the house next door was in ruins, it was an inaccessible, absent place.’

Fiction by Gonzalo Baz, translated by Christina MacSweeney.

Kingdoms

Miluska Benavides

‘The day of the explosion, Bautista made his way through the camp as he had the previous days, months and years.’

Fiction by Miluska Benavides, translated by Katherine Silver.

Travellers Inside the Marquee

Eudris Planche Savón

‘Katherine Mansfield has just stolen my chance to begin a conversation.’

Fiction by Eudris Planche Savón, translated by Margaret Jull Costa.

Insomnia of the Statues

David Aliaga

‘Montreal was becoming smudged with snow and night.’

Fiction by David Aliaga, translated by Daniel Hahn.