Granta | The Home of New Writing

Explore In translation

Inti Raymi

Mónica Ojeda

‘The children crossed the valley of ringing rocks, of bird bones, of fox feet.’

Fiction by Mónica Ojeda, translated by Sarah Booker.

Karl Ove Knausgaard | The Proust Questionnaire

Karl Ove Knausgaard

'What is your most unappealing habit? Maybe all the brain-like chewing gums I leave behind everywhere I work.'

Ladivine

Marie NDiaye

‘We were hoping for a communion, and that communion never came.’

Larger Than the Night

Masatsugu Ono

‘The night was sealed off completely – or so it seemed.’

Late Arrival

Clemens Meyer

Two women working shifts in a train station make a connection in this short story translated from the German by Katy Derbyshire.

Levert’s Appearance

José Adiak Montoya

‘But as everyone will surely know, that’s not what came to pass.’

Fiction by José Adiak Montoya, translated by Samantha Schnee.

My Heart

Semezdin Mehmedinović

‘Today, it seems, was the day I was meant to die.’ Translated from the Bosnian by Celia Hawkesworth.

North Winds Blow the Leaves From the Trees

Yu Miri

‘I liked her quiet regard, the way it gave me a sense of loneliness.’

Not the Foggiest Notion

Jung Young Moon

‘It didn’t matter to me what we would be doing or where. It didn’t matter to me in the least.’ Jung Young Moon, translated from the Korean by Bruce and Ju-Chan Fulton.

Objects in Mirror

Maxim Osipov

‘He runs through the events of the day in his mind. Fairly frightening, really: the sudden request for his file, the question about the government. And the silence.’

Ode to Cristina Morales

Cristina Morales

‘She who says knockout, who says tap-out, speaks the words of glory.’

Fiction by Cristina Morales, translated by Kevin Gerry Dunn.

Office of Lost Moments

Antonio Muñoz Molina

‘I walk, or I ride the subway. All my worries and obsessions are dissolved in ceaseless observation.’ Translated from the Spanish by Guillermo Bleichmar.

Paris Desert, Tokyo Mirage

Hitomi Kanehara

‘What I thought was the world yesterday, today I couldn’t even touch its outline.’

Two essays by Hitomi Kanehara.

Portion of Jam

Mazen Maarouf

‘My father no longer goes to the hospital to work, because you don’t find nurses in wheelchairs working in hospitals.’