Granta | The Home of New Writing

Explore

Maid Marian

Lisa Taddeo

‘It had taken Noni many years to stop wishing she’d been a woman like that.’

Making

Esther Rutter

‘Are you a writer who knits, or a knitter who writes?’

My Enemy’s Cherry Tree

Wang Ting-Kuo

‘And the truth is, my heart was tied in knots, and pain bored into the marrow of my bones when I heard about his illness.’

Night on Fire

Darcey Steinke

‘I know what’s going to happen and I know that it’s going to be bizarre.’

Normalnost

Peter Pomerantsev

‘Is there another way to look at the Russianisation of reality?’

On Europe | Peter Stamm

Peter Stamm

Peter Stamm on the Swiss referendum to join the EU. Translated from the German by Michael Hofmann.

On Tastelessness

Adam O’Fallon Price

‘Write through your first ending is advice I give, again and again.’

Orhan Pamuk | On Europe

Orhan Pamuk

‘In the part of the world where I come from, Europe is not just an ideal and a beautiful dream’ Translated from the Turkish by Ekin Oklap.

Pajtim Statovci | Notes on Craft

Pajtim Statovci

‘My childhood was pierced not only by the violence in Kosovo but also by the violence my immigrant family was confronted with in Finland.’

Postpartum

Geeta Tewari

‘I put the breast milk in the fridge and lie down on the bed. I pretend I am dead, underneath the earth with a bag of Cheetos.’

Real Life

Josephine Rowe

New short fiction by Josephine Rowe.

Real Men

Mohamed Mbougar Sarr

Anna Leader’s translation of ‘Real Men’ by Mohamed Mbougar Sarr is the winner of the 2019 Harvill Secker Young Translators’ Prize.

Schenectady

Adam O’Fallon Price

‘To be fair, it is near a waterfall; although, to be fair again, everything around here is near a waterfall.’

Self-Consciousness

Edward W. Said

‘It was through my mother that I grew more aware of my body as incredibly fraught and problematic.’