My Enemy's Cherry Tree | Wang Ting-Kuo | Granta

My Enemy’s Cherry Tree

Wang Ting-Kuo

Translated by Howard Goldblatt & Sylvia Li-Chun Lin

‘And the truth is, my heart was tied in knots, and pain bored into the marrow of my bones when I heard about his illness.’

Wang Ting-Kuo

One of Taiwan's most celebrated authors, Wang Ting-Kuo was born in 1955. He began writing fiction when he was 18 and quickly took the literary world by storm, only to disappear from the literary scene when his soon-to-be father-in-law gave him a devastating ultimatum: either give up the precarious life of a writer or give up my daughter. Having made his fortune, Ting-Kuo returned with a vengeance with MY ENEMY'S CHERRY TREE which has since won all of Taiwan's major literary prizes. This novel marks his English-language debut.

More about the author →

Translated by Howard Goldblatt

Howard Goldblatt was a Research Professor of Chinese at the University of Notre Dame and is a translator of numerous works of contemporary Chinese fiction.

More about the translator →

Translated by Sylvia Li-Chun Lin

More about the translator →