Granta | The Home of New Writing

Explore

The Travellers

Birte Kaufmann

Birte Kaufmann examines the everyday, parallel world of Irish travellers.

Rooms That Have Had Their Part

Joanna Kavenna

‘Rooms jaundiced by bad lighting, so you wondered, what is ague, and could we have it? Rooms that hummed, a hum you couldn’t quite identify, or that seemed in the end to come from your own head.’

A Mischief of Rats

Joanna Kavenna

‘They slept curled together in a hammock, little scraps of fur, hearts beating madly.’ Joanna Kavenna on her pet rats, Kat Bjelland and Courtney Love.

The Perfect Companion

Joanna Kavenna

‘She was so understanding, so interesting, such an intellectual. She was also a wristwatch, but this hardly mattered.’

Beetle

Joanna Kavenna

An excerpt from ZED, the forthcoming novel by Joanna Kavenna, a Granta Best of Young British Novelist.

Tomorrow

Joanna Kavenna

‘She was living as herself, in herself, without ever thinking about what that meant.’

Podcast | Joanna Kavenna

Joanna Kavenna

‘We all now exist as avatars, on shining tiles in these cubist landscapes’

Joanna Kavenna discusses her all-too-familiar surveillance dystopia, Zed.

I Won’t Let You Go

Hiromi Kawakami

‘I have no idea why I felt so drawn to the mermaid, but the pull was irresistible.’

Fiction by Hiromi Kawakami, translated by Allison Markin Powell.

Shame

Mieko Kawakami

‘During sex, Narumi would picture herself as steamed rice being turned into mochi rice cakes.’

The Flowers Look More Beautiful Now Than Ever

Mieko Kawakami

‘It’s hard to imagine a country where a lockdown would function perfectly, but in the case of Japan, which lacks basic individualism, the current situation has bred insidious hatred and division.’

People From My Neighbourhood

Hiromi Kawakami

‘First prize went to the dog school principal, who of course had submitted a cartoon dog.’ Translated from the Japanese by Ted Goossen.

How Much Heart

Mieko Kawakami

A triptych of flash fiction by Mieko Kawakami, translated from the Japanese by David Boyd.

God Bless You, 2011

Hiromi Kawakami

‘If the god of uranium really exists, then what must he be thinking? Were this a fairy tale of old, what would happen when humans broke the laws of nature to turn gods into minions?’ Hiromi Kawakami on the nature gods of Japan.

About Her and the Memories That Belong to Her

Mieko Kawakami

‘If I were to forget, then it would be the same as it never having existed at all.’