Margaret Jull Costa
Margaret Jull Costa has worked as a translator for over thirty years, translating the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, Bernardo Atxaga, José Saramago and Eça de Queiroz; and poets: Fernando Pessoa, Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro and Ana Luísa Amaral.
Margaret Jull Costa on Granta.com
Fiction | Issue 155
Travellers Inside the Marquee
Eudris Planche Savón
‘Katherine Mansfield has just stolen my chance to begin a conversation.’
Fiction by Eudris Planche Savón, translated by Margaret Jull Costa.
Essays & Memoir | Issue 155
War Letters
António Lobo Antunes
‘I’m doing my best to survive all this, but sometimes I feel so homesick that words simply empty of meaning.’
Essays & Memoir | Issue 121
José Saramago: a celebration
Margaret Jull Costa
‘It is hard to think of a more imaginative novelist, one whose books are so full of humour and humanity and invention.’
Essays & Memoir | Issue 121
Translations in the Making
Various Contributors
‘I’m still not satisfied. Names are so tough. And so critical.’
Fiction | Issue 113
The Hotel Life
Javier Montes
‘The room was outside almost everything, certainly outside the law.’
Essays & Memoir | Issue 113
Marc Pastor | Working Lives
Marc Pastor & Lilian Neuman
‘When I was younger I wanted to be a detective, a clown and a writer, in that order.’
Essays & Memoir | Issue 107
Airships
Javier Marías
‘We live in an age that tends to depersonalize even people and is, in principle, averse to anthropomorphism.’
Essays & Memoir | Issue 107
A Poet in Cuba
Reinaldo Arenas
‘Perfect totalitarian systems have always been in the vanguard: they modify not only the past and the future, but they also abolish the present.’
Essays & Memoir | Issue 107
Julio Cortázar, 1914-84
Gabriel García Márquez
‘I felt he was the most impressive person I've known.’
Essays & Memoir | Issue 107
Testimonial
Martha Gellhorn
‘Governments think big; they think geopolitically. Human rights are irrelevant to geopolitics. This may kill us all in the end.’
Essays & Memoir | Issue 107
Mystery without End
Gabriel García Márquez
‘In a city where everyone knows everyone else and where there are secret agents everywhere - from the military, the police and the security forces - it's hard to believe that he was not found out.’
Essays & Memoir | Issue 107
Cheap Intellectuals
Mario Vargas Llosa
‘Europeans want a fictitious Latin America on to which they can project their own desires. They want a Latin America which satisfies a longing for political engagement that is not possible in their own countries.’
Essays & Memoir | Issue 107
Watching the Rain in Galicia
Gabriel García Márquez
‘Only then did I understand where my grandmother had got that credulity which allowed her to live in a supernatural world in which everything was possible and where rational explanations were totally lacking in validity.’