Airships | Javier Marías | Granta Magazine

Airships

Javier Marías

Translated by Margaret Jull Costa

‘We live in an age that tends to depersonalize even people and is, in principle, averse to anthropomorphism.’

Javier Marías

Javier Marías was born in Madrid in 1951. Translated into thirty-seven languages, his books have sold five and a half million copies worldwide. A Heart So White (Harvill/New Directions) was awarded the Dublin IMPAC Award as the best novel published in English in 1996. His most recent novel is Poison, Shadow and Farewell the final in a trilogy, Your Face Tomorrow. Marías’s op-ed pieces appear in the New York Times and he is a regular contributor to The Believer and The Threepenny Review. His work has been translated into thirty-seven languages. He lives in Madrid.  

More about the author →

Translated by Margaret Jull Costa

Margaret Jull Costa has worked as a translator for over thirty years, translating the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, Bernardo Atxaga, José Saramago and Eça de Queiroz; and poets: Fernando Pessoa, Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro and Ana Luísa Amaral.

More about the translator →