Explore
Sort by:
Sort by:
Manifest
’Pemi Aguda
‘It is their turn to be silent. Your hand is throbbing in protest. There is blood on your knuckles.’ New fiction from ’Pemi Aguda.
Out of the Ashes
Geovani Martins & Julia Sanches
New fiction by Geovani Martins, with a translation and thoughts on translation from Julia Sanches.
Not the Foggiest Notion
Jung Young Moon
‘It didn’t matter to me what we would be doing or where. It didn’t matter to me in the least.’ Jung Young Moon, translated from the Korean by Bruce and Ju-Chan Fulton.
[The Delicate Architecture of the Withdrawal Agreement]
Kevin Breathnach
‘I, the pulse. I, the task. I, the ions of the documents extant. I, I, I as in, irrealidad, ingles, intruido.’
Scissors
Karina Sainz Borgo
‘They reached Cúcuta at midday. All of them except the grandmother were hungry.’
Drawings of Monsters
Jesse Ball
‘When I was 4 or 5 I sent the Queen of England drawings of monsters.’
Neoterics and the Field
(out of Callimachus)
John Kinsella
‘This oven this earth as dust this water we watch vanish and ancient’
Connecting Worlds, Inventing Worlds
José Eduardo Agualusa & Daniel Hahn
José Eduardo Agualusa and Daniel Hahn on translating and being translated. ‘As a humble, invisible translator, I let him get the last word.’
Black Car
Will Boast
‘It got into you. How many scrapes had he seen? How many wrecks?’ New fiction from Will Boast.
Dem bones, dem bones, dem dry bones
Edoardo Albert
Edoardo Albert, author of Warrior, writes about five archaeological findings that brought the past to life.