Robert Chandler
Robert Chandler’s translations from Russian include many works by Alexander Pushkin, Vasily Grossman and Andrey Platonov. He has also compiled three anthologies for Penguin Classics: of Russian short stories, of Russian magic tales and, with Boris Dralyuk and Irina Mashinski, The Penguin Book of Russian Poetry. He is a co-translator of three volumes of memoirs and stories by Teffi and has published a short biography of Pushkin. His recent co-translation of Vasily Grossman’s STALINGRAD received the Modern Language Association’s Lois Roth Award for translations from any language and has been shortlisted for four other prizes. Teaching is increasingly important to him, and – in normal times – he runs a monthly translation workshop at Pushkin House (Bloomsbury).
Robert Chandler on Granta.com
Essays & Memoir | The Online Edition
Best Book of 1946: The Years of Anger
Robert Chandler
Robert Chandler on why The Years of Anger by Randall Swingler is the best book of 1946.
Essays & Memoir | The Online Edition
Mother and Son:
Life and Fate
Robert Chandler
‘Nothing made her happier than to sacrifice herself for her son’s happiness.’
Essays & Memoir | The Online Edition
Best Book of 1919: The Years Between by Rudyard Kipling
Robert Chandler
Robert Chandler on why The Years Between by Rudyard Kipling is the best book of 1919
Fiction | Issue 145
Stalingrad
Vasily Grossman
‘On the rampage, he truly did become a devil; it was impossible to restrain him.’ Translated from the Russian by Robert & Elizabeth Chandler.
Essays & Memoir | Issue 145
The River Potudan
Andrei Platonov
‘Grass had grown back on the trodden-down dirt tracks of the civil war, because the war had stopped.’