Recommended Reads | Food
How To Milk
‘Feeding other beings with your body may be a dystopian nightmare, but it is also a thing that women and other female mammals do every day.’
Emily Ogden on the labour of producing milk.
‘The recipe is a text that can produce spattering because it was spattering before it was language.’
Rebecca May Johnson on recipes, repetition and intimacy.
Having Recently Escaped from the Maws of a Deathly Life, I Am Ready to Begin the Year Anew
‘Life is not worth living / without salami.’
A poem by Sandra Cisneros.
‘Refusal is the last recourse of the powerless.’
Marina Benjamin on her years of not eating, and not growing.
It Was a Dog
‘She liked to eat until her thighs felt gelatinous and slick with sweat, and her stomach ballooned out, sore and firm as though she had drunk cement that had now set.’
A story by Amaryllis Gacioppo.
Translated by Robert Chandler
Robert Chandler’s translations from Russian include many works by Alexander Pushkin, Vasily Grossman and Andrey Platonov. He has also compiled three anthologies for Penguin Classics: of Russian short stories, of Russian magic tales and, with Boris Dralyuk and Irina Mashinski, The Penguin Book of Russian Poetry. He is a co-translator of three volumes of memoirs and stories by Teffi and has published a short biography of Pushkin. His recent co-translation of Vasily Grossman’s STALINGRAD received the Modern Language Association’s Lois Roth Award for translations from any language and has been shortlisted for four other prizes. Teaching is increasingly important to him, and – in normal times – he runs a monthly translation workshop at Pushkin House (Bloomsbury).More about the translator →