In Conversation | Saskia Vogel & Jen Calleja | Granta

In Conversation

Saskia Vogel & Jen Calleja

‘Narrative is control, dominance, purposeful withholding, flirting’

Saskia Vogel

Saskia Vogel is a writer and translator from Los Angeles, now living in Berlin. Her debut novel Permission was published in five languages. The Swedish edition was translated by Johanne Lykke Holm. Vogel has translated over twenty fiction, poetry, and non-fiction titles from Swedish into English, including works by Linnea Axelsson, Johanne Lykke Holm, Balsam Karam, Karolina Ramqvist, Steve Sem-Sandberg, Lina Wolff and Jessica Schiefauer, whose Girls Lost was a finalist for the PEN Translation Prize. Her translation of Johannes Anyuru’s They Will Drown in Their Mothers’ Tears won the Firecracker Award for fiction. Vogel’s writing has been awarded the Berlin Senate Endowment for Non-German Literature and longlisted for the Believer Book Award and the Pushcart Prize. She was Princeton University’s Fall 2022 Translator in Residence. You can read her work in the New Yorker, LitHub, the New York Times, the White Review, the Offing, Elsewhere and elsewhere. Photograph © Fette Sans

More about the author →

Jen Calleja

Jen Calleja is a writer, musician and literary translator. She has translated works by Wim Wenders, Gregor Hens, Kerstin Hensel and Michelle Steinbeck, and her translations have been featured in the New Yorker and the White Review, among others. She was the inaugural Translator in Residence at the British Library and her reviews, articles, interviews and essays have appeared in the Times Literary Supplement, Modern Poetry in Translation, Brixton Review of Books, New Books in German and elsewhere. Her short story collection I’m Afraid That’s All We’ve Got Time For is published by Prototype.

Photo © Sophie Davidson

More about the author →