Granta | The Home of New Writing

Explore In translation

Foreigners

Daniel Gascón

‘It would’ve been a magical moment if my neighbours hadn’t started fucking at that very second.’

Car Concentrate

Etgar Keret

‘Women mostly touch it tentatively with the backs of their hands.’

A Walk to Kobe

Haruki Murakami

‘What I’m talking about is a different sea, and different mountains.’ Haruki Murakami walks to his hometown after the Great Hanshin earthquake of 1995.

From the Past Comes the Storms

Andrés Felipe Solano

‘During the hottest months, the thermometer settles in at 100 degrees like a nonagenarian in a rocker – no one can make it move.’

Animals

Michel Laub

‘I only stopped playing with him when he began biting the fingers of anyone who tried to pet him.’

Blazing Sun

Tatiana Salem Levy

‘It’s never easy to trade one love for another.’

The Count

Leandro Sarmatz

‘There was a touch of magic in surviving all that.’

Frogs

Mo Yan

‘Once the preposterous reality set in, we were overcome by sadness.’

My Heart

Semezdin Mehmedinović

‘Today, it seems, was the day I was meant to die.’ Translated from the Bosnian by Celia Hawkesworth.

German Quasi-Story of Ulrika Thöus

Salvador Espriu

‘For hidden though they may be – and it is incontrovertible that they are – sooner or later the testicles will have to appear.’

Flying Towards a Country of Rain

Wang Yin

‘Paper phantoms sit beside me / watching a two-hour movie.’

God Bless You, 2011

Hiromi Kawakami

‘If the god of uranium really exists, then what must he be thinking? Were this a fairy tale of old, what would happen when humans broke the laws of nature to turn gods into minions?’ Hiromi Kawakami on the nature gods of Japan.

Preserves for Life

Olga Tokarczuk

‘He came upon one under the kitchen sink labelled ‘Shoestrings in vinegar, 2004’, and that should have alarmed him.’

Deng’s Dogs

Santiago Roncagliolo

‘My earliest memory of Peru is a newspaper photograph from 1980 of dead dogs hanging from lamp posts in downtown Lima.’