Never Neverland | Rodrigo Fresán | Granta Magazine

Never Neverland

Rodrigo Fresán

Translated by Natasha Wimmer

‘The dead are—always—masterpieces of literature.’

Rodrigo Fresán

Rodrigo Fresán was born in Argentina and now lives in Barcelona. ‘Never Neverland’, published in Granta 88, was taken from his most recent novel, Kensington Gardens (Faber).

More about the author →

Translated by Natasha Wimmer

Natasha Wimmer translates from the Spanish. Her translations include Roberto Bolaño’s 2666, The Savage DetectivesAntwerp and Between Parentheses and Mario Vargas Llosa’s The Way to ParadiseThe Language of Passion and Letters to a Young Novelist. She is currently translating a collection of Bolaño’s essays and will translate his novel The Third Reich

More about the translator →