Naomi Alderman | Podcast
Ellah Allfrey speaks with Naomi Alderman, one of Granta’s Best Young British Novelists.
International Prize for Arabic Fiction | Podcast
On Tuesday 23 April, in Abu Dhabi, Saud Alsanousi was announced winner of the International Prize for Arabic Fiction.
Taiye Selasi | Podcast
Taiye Selasi talks about her mother’s garden, Rachmaninov and learning to speak Italian.
Evie Wyld | Podcast
Evie Wyld talks to online editor Ted Hodgkinson about why living in Peckham makes it easier to write about rural Australia, how memory informs her stories and why she can’t write a novel without at least one shark in it.
Adam Foulds | Podcast
Adam Foulds spoke to John Freeman about how he wanted to be a scientist before discovering writing and his time working in a warehouse as a forklift truck driver.
Tan Twan Eng | Podcast
Tan Twan Eng speaks to Granta’s John Freeman about the art of shakkei and being shortlisted for the Man Booker Prize.
The Ethics of Photojournalism | Podcast
Michael Salu, Afshin Dehkordi and Daniel Campbell Blight on controversial imagery and the relationship between the subject and the photographer.
James Lasdun | Podcast
James Lasdun on his memoir, D.H. Lawrence and why finding a close reader can sometimes be a curse.
Colin Robinson | Podcast
Colin Robinson reads from his memoir ‘Paddleball’ in Granta 122: Betrayal and talks to Ted Hodgkinson about how an old brotherly friction re-emerged during a game in New York, and how gym culture has changed the way we view our bodies.
André Aciman | Podcast
André Aciman reads from the work and speaks to Granta’s Yuka Igarashi about the story, the problem with unreliable narrators and modern poetry, and why self-deception and betrayal are good subjects for fiction.
Mohsin Hamid | Podcast
The author of The Reluctant Fundamentalist, Mohsin Hamid, talks to John Freeman on The Granta Podcast.
Vinicius Jatobá and Jethro Soutar | Podcast
Vinicius Jatobá and his translator Jethro Soutar discuss the challenges of translating his story ‘Still Life’ the role of China in the story and the intimate bond between author and translator.
Adam Thirlwell on Michel Laub
‘The thing I really love about this story is how it manages its matryoshka feat – to be at once a free floating meditation, leaping like some street cat from wall to wall, while also going deeper and deeper into a single theme.’