Granta | The Home of New Writing

Explore Essays and memoir

On the Island of the Black River

William Atkins

William Atkins visits the remote island of Sakhalin, following in the footsteps of Anton Chekhov.

Squish Me Tender

D. Mortimer

‘I wasn’t sure if I was having an orgasm or evolving.’

Making

Esther Rutter

‘Are you a writer who knits, or a knitter who writes?’

[The Delicate Architecture of the Withdrawal Agreement]

Kevin Breathnach

‘I, the pulse. I, the task. I, the ions of the documents extant. I, I, I as in, irrealidad, ingles, intruido.’

Connecting Worlds, Inventing Worlds

José Eduardo Agualusa & Daniel Hahn

José Eduardo Agualusa and Daniel Hahn on translating and being translated. ‘As a humble, invisible translator, I let him get the last word.’

Dem bones, dem bones, dem dry bones

Edoardo Albert

Edoardo Albert, author of Warrior, writes about five archaeological findings that brought the past to life.

On Tastelessness

Adam O’Fallon Price

‘Write through your first ending is advice I give, again and again.’

Lauren Aimee Curtis | Notes on Craft

Lauren Aimee Curtis

‘I think that if we knew, really understood, the reasons why certain stories take hold of us, we would have no need for fiction at all.’ Lauren Aimee Curtis shares her notes on the craft of writing.

A Clean, Well-Lighted Place

Peter Stamm & Michael Hofmann

Peter Stamm on the oldest barber in Switzerland, and Michael Hofmann on translating Peter Stamm.

How to Take a Literary Selfie

Sylvie Weil

Sylvie Weil on what it means to take a literary selfie. Translated from the French by Ros Schwartz.

Jianan Qian | First Sentence

Jianan Qian

‘For every witness, history unfolded at some other time, and in some other place.’ Jianan Qian on the first sentence of her story, ‘To the Dogs’.

Sophie Lewis | Notes on Craft

Sophie Lewis

Sophie Lewis on the craft of translation.

The Bees

Dorothea Lasky

‘What is the swarm of bees that enters a poem when language is created?’