Explore Poetry
Sort by:
Sort by:
Three Poems
Kim Kyung Ju
‘Underneath the leaves that stack my upper lip / the reindeer do not share their love.’ Translated from the Korean by Jake Levine.
Heavily Redacted
Luiza Flynn-Goodlett
‘Syllables are excised by / X-Acto, fed into a shredder / for good measure.’
Two Calamities
Renee Gladman
‘Things were starting to line up: history was speaking, which hardly ever happened to me.’
I’ll Come Later Tomorrow
J.V. Foix
‘all in black, her arms raised in the air, their shadow sketching some malign bird I couldn’t recognize’
Black Rot and Mildew
Leontia Flynn
‘a look I’d managed to accessorize / with raw dermatological distress.’
Two Poems
Tyehimba Jess
‘Let me tell you how / white hands kilned me / in the moonless middle / of night.’
woman is a construct
Angélica Freitas
‘woman is basically meant / to be a residential complex / all the same / all plastered over / just in different colors’
Release the Darkness to New Lichen
Peter Gizzi
‘was it wind or a creature / am I here or is it over’