Annie McDermott
Annie McDermott translates fiction and poetry from Spanish and Portuguese. She has previously lived and worked in Mexico City, Mexico and São Paulo, Brazil, and is now based in London. Her translations include Empty Words and The Luminous Novel, by the Uruguayan writer Mario Levrero, and City of Ulysses by Teolinda Gersão, co-translated with Jethro Soutar.
Annie McDermott on Granta.com
FictionFiction | The Online Edition
Fiction | The Online Edition
Ten Thousand Feet
Ariana Harwicz
‘I go up and watch the avenue through the window. Noise and more noise. An avenue of insects, stray bullets and snipers sprawled on the rooftops.’
Essays & MemoirEssays & Memoir | The Online Edition
Essays & Memoir | The Online Edition
L.A. Diary: Notes from a Mexikorean Country
Juan Pablo Villalobos
‘I was reassured to see that my hotel does not resemble the one in The Shining.’