My husband and I were in Tivoli, and we went to the gardens at Villa d’Este. He’d been to Italy before, but it was my first trip. There were rails in front of the fountains because the water was so polluted, they wanted to keep you from being splashed.
‘Christine’s hair had begun to dry, and she looked different, with her hair down and her glasses on. Her earnestness made her look younger, and took me back to the bar where we’d sat in Pennsylvania years ago.’
New Japanese Writing
‘Men believed without a doubt that rape was just a variety of sex. That was the world in which Narumi and her classmates lived.’
Mieko Kawakami, translated by Louise Heal Kawai & Hitomi Yoshio.
People From My Neighbourhood
‘First prize went to the dog school principal, who of course had submitted a cartoon dog.’
Three stories by Hiromi Kawakami, translated by Ted Goossen.
Larger Than the Night
‘Even if the children don’t understand, they know. Everything they managed to forget during the day comes back.’
Masatsugu Ono, translated by David Boyd.
‘Sounds like rain If I go to the window,
it could easily turn into bullets or rabbits.
Which one is right?
Should I go with my eyes or my ears?’
Toshiko Hirata, translated by Eric Hyett and Spencer Thurlow.
‘Hey, Nagaoka, wanna start a new cult with me?’
Sayaka Murata, translated by Ginny Tapley Takemori.