I grew up in the semi-tropical south, dotted by wet paddy fields, but I always wanted to go to the north, the solemn and tough north. According to the geopolitics of China, the north represents culture and power, while the south retains rotten feudal traditions and trivial domestic comforts. I spent the first nineteen years of my life in the southern Chinese province called Zhejiang, a green hilly region south of Shanghai. There, everything was about agriculture. During the day people toiled in the rice paddies beside their buffaloes; at night three generations ate noodles while listening to the chickens in the backyard.
Top Reads of 2019
Her Left Hand, The Darkness
Alison Smith on the week she spent with Ursula K. Le Guin.
Charlie Parker Plays Bossa Nova
This surreal tale from Haruki Murakami circles a Charlie Parker album that never existed. Translated from the Japanese by Philip Gabriel.
A monastic community persists after a ‘great chaos and collapse’ in this story by the 2018 Nobel Prize for Literature laureate, Olga Tokarczuk. Translated from the Polish by Jennifer Croft
Two poems from Rebecca Tamás’ collection WITCH.
On High Heels and Lotus Feet
Summer Brennan on high heels, foot-binding, and our ongoing performances of gender.