Testimonial | Martha Gellhorn | Granta Magazine

Testimonial

Martha Gellhorn

Translated by Margaret Whitehead & Margaret Jull Costa

‘Governments think big; they think geopolitically. Human rights are irrelevant to geopolitics. This may kill us all in the end.’

Martha Gellhorn

Martha Gellhorn (1908-98) was born in St Louis, Missouri. In 1930, she talked her way into a free passage to Europe and arrived in Paris with seventy-five dollars in her pocket and the conviction that she could earn a living as a foreign correspondent. She returned to the United States in 1934 and two years later published her acclaimed The Trouble I've Seen. It was at this time that she met Ernest Hemingway, whom she married. In 1937 she returned to Europe as a war correspondent, and for the first nine years she reported on the wars in Spain, Finland, China and Java and finally from Europe during the Second World War. After 1946 she continued to report on whatever engaged her interest and concern, from Vietnam to the Middle East and the wars in Central America. As well as her journalism, Martha Gellhorn was the author of novels, collections of stories, novellas, works of non-fiction and a play.

More about the author →

Translated by Margaret Whitehead

More about the translator →

Translated by Margaret Jull Costa

Margaret Jull Costa has worked as a translator for over thirty years, translating the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, Bernardo Atxaga, José Saramago and Eça de Queiroz; and poets: Fernando Pessoa, Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro and Ana Luísa Amaral.

More about the translator →