Summer. Gates of the Body. | Galina Rymbu | Granta

Summer. Gates of the Body.

Galina Rymbu

Translated by Valzhyna Mort

Galina Rymbu

Galina Rymbu was born in 1990 in the city of Omsk (Siberia, Russia) and lives in Lviv, Ukraine. She is editor of F-Pis’mo, an online magazine for feminist literature and theory, as well as Gryoza, a website for contemporary poetry. She is the co-founder of the Arkadii Dragomoshchenko Prize for emerging Russian-language poets. She has published three books of poems in Russia: Moving Space of the Revolution (Argo-Risk), Time of the Earth (kntxt), and Life in Space (NLO). English translations of her work have appeared in The White Review, Arc Poetry, Berlin Quarterly, Music & Literature, n+1, Asymptote, Powder Keg, and Cosmonauts Avenue, as well as in the chapbook White Bread (After Hours Editions). Her poetry has been translated into thirteen languages and stand-alone collections of her work have been published in Latvian, Dutch, Swedish, and Romanian.

More about the author →

Translated by Valzhyna Mort

Born in Minsk, Belarus, Valzhyna Mort writes in Belarusian and English. Her new book, Music for the Dead and Resurrected, is coming out in November 2020 from Farrar, Straus and Giroux. Mort is the author of Factory of Tears and Collected Body (Copper Canyon Press) and a recipient of the Lannan Foundation fellowship, Amy Clampitt fellowship, Bess Hokins Prize from Poetry, the Gulf Coast Journal Prize in translation and, most recently, the NEA grant for translation. She teaches at Cornell University.

More about the translator →