sleeping far from home | Soledad Marambio | Granta Magazine

sleeping far from home

Soledad Marambio

Translated by Natasha Wimmer

‘They told her a thrush came into the house / and fell asleep by the TV.’

Soledad Marambio

Soledad is a Chilean poet living in Brooklyn, New York. Before doing an MFA in Creative Writing in Spanish at New York University, she was a writer and reporter at the papers El Mercurio and Las Últimas Noticias. Her poetry has been published in the anthologies Temporales and El Tejedor. Currently, she is the editorial assistant at Brutas Editoras. Soledad was born in Santiago, Chile, in 1976.

More about the author →

Translated by Natasha Wimmer

Natasha Wimmer translates from the Spanish. Her translations include Roberto Bolaño’s 2666, The Savage DetectivesAntwerp and Between Parentheses and Mario Vargas Llosa’s The Way to ParadiseThe Language of Passion and Letters to a Young Novelist. She is currently translating a collection of Bolaño’s essays and will translate his novel The Third Reich

More about the translator →