‘I don’t mean to be called Cristóbal. Cristóbal is my friend; I was going to say my best friend, but I’ll say he’s my only one. Gabriela is my wife. She loves me a lot and sleeps with Cristóbal.’
Free to read from Granta 160: Conflict
Letters from Ukraine
‘There was really no point in going to a bomb shelter just because the siren sounded. Our hotel was unlikely to be a target.’
Lindsey Hilsum writes letters home from Ukraine.
‘The recipe is a text that can produce spattering because it was spattering before it was language.’
Rebecca May Johnson on recipes, repetition and intimacy.
‘To make a subject of the very same entity I am a part of, to be outside and within it.’
Thomas Duffield photographs his family.
‘There sat the joy of the shopping centre, what I thought of as its secret heart. A white rabbit.’
A story by Dizz Tate.
Signs of an Approaching War
‘We were ourselves migrating birds; in a sense, refugees, displaced persons, without a home or a home town.’
Volodymyr Rafeyenko (tr. Sasha Dugdale) on the war in Ukraine.
Translated by Trevor Stack
Trevor Stack is Director of the Centre for Citizenship, Civil Society and Rule of Law (CISRUL), as well as Senior Lecturer in Hispanic Studies at the University of Aberdeen. He holds a PhD in Anthropology from the University of Pennsylvania. He is the author of Knowing History in Mexico: An Ethnography of Citizenship .More about the translator →