Fracture | Andrés Neuman | Granta

Andrés Neuman

ANDRÉS NEUMAN's Fracture was shortlisted for the Premio Dulce Chacón and the Premio San Clemente Rosalía-Abanca, and is on the longlist for the Premio Gregor von Rizzori. His novel Traveller of the Century (2012) won the Alfaguara Prize and the National Critics Prize, and was shortlisted for the International Dublin Literary Award and the Independent Foreign Fiction Prize. Talking to Ourselves (2014) was longlisted for the International Dublin Literary Award and shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. Neuman was named one of the original Bogotá39, and one of Granta's Best of Young Spanish-Language Novelists. He was born in Buenos Aires, Argentina and now lives in Granada, Spain.

More about the author →

Translated by Nick Caistor

Nick Caistor is a British translator of works in Spanish, French and Portuguese. He lived in Argentina for a number of years, and was the BBC Latin America analyst. He has translated more than seventy works of fiction, including those of authors such as Isabel Allende, Roberto Arlt, Mario Benedetti, Julio Cortázar, María Dueñas, Fogwill, Juan Marsé, Eduardo Mendoza, Juan Carlos Onetti and José Saramago.

More about the translator →

Translated by Lorenza Garcia

Lorenza Garcia was born and brought up in England. She spent her early twenties living and working in Iceland and Spain. In 1998 she graduated from Goldsmiths with a first-class honors degree in Spanish and Latin American studies. She moved to France in 2001, where she lived for seven years. Since 2006 she has translated and co-translated more than thirty novels and works of nonfiction from the French, the Spanish, and the Icelandic.

More about the translator →

Traversing languages and cultures, decades and generations, Fracture unites its many fragments to form a powerful and redemptive vision of a single, and unbroken, human life. A searching, humane, and vital novel

Eleanor Catton