Granta | The Magazine of New Writing

Explore fiction



Anakana Schofield

‘If you’ve come all this way here to listen to me, your life will undoubtedly get worse. I’m here to warn you, not to reassure you.’

Life of the Father

Alain Farah

‘Two times is a repetition. Three times is a tradition, or a curse.’ Translated from the French by Lazer Lederhendler.

How to Pronounce Knife

Souvankham Thammavongsa

‘She thought of what else he didn’t know. What else she would have to find out for herself.’

Cloud Seeding

Krista Foss

‘It’s not a fairy tale or a mystery. It’s a transaction.’

Two Indians

Falen Johnson

‘I can’t go back there. I know what they think. I know what they see.’ A new play by Falen Johnson.

The Fjord of Eternity

Lisa Moore

‘Insurance fraud of the sort Trisha investigated involved perps who were dentists with erectile malfunction, men who were scarfing anti-depressants and hit a wall.’

Le Champ de Bataille

Dominique Fortier

J’ai un très grand chagrin d’amour. Et toi, qui aimes-tu? Les garçons ou les filles? Ou seulement les livres et les échecs?

De roses et d’insectes

Chloé Savoie-Bernard

C’est une des premières choses que je lui ai dites, J’ai des daddy issues.

Vie du père

Alain Farah

L’homme dont les paroles ont inauguré cette histoire va donc voir ou plutôt revoir, alors qu’il se déplace dans un temps parallèle, les meilleures scènes de sa vie.

Seven People with the Same Name and their Discrete Moments

Han Yujoo

Erica Chung’s translation of ‘Seven People with the Same Name and their Discrete Moments’ by Han Yujoo is the winner of Harvill Secker’s Young Translators’ Prize 2017.

Sorry to Disturb You

Jack Underwood

The only thing scarier than ghosts are the ghosts working at a call center.

The Headless Woman

Gonçalo M. Tavares

‘The mother advances, already headless, looking for her three children.’ Filial horror from Gonçalo M. Tavares, translated by Francisco Vilhena.


Jon Fosse

‘It was this summer that the restlessness came over me.’ Translated from the Norwegian by May-Brit Akerholt.


Jesmyn Ward

‘Given played football with single-minded purpose his senior year, the fall before he died.’


Claire Luchette

‘You can decide, whenever you like, that what you feel is no kind of love.’


Robert Coover

‘I am not now who or what I was when I wrote this. I change as you read. I am changing now.’ New fiction from Robert Coover.

The Scream

Djaimilia Pereira de Almeida

‘That supremacist is the idea, in those brothers and sisters of mine, of shyness (which no one understands) being an encumbrance that they should purge as they try to find in their interaction with the world a perfect mixture of disdain, meekness and expansiveness.’


Kjersti Skomsvold

‘Waking is now worse than falling asleep, I didn’t think that was possible.’ Translated from the Norwegian by Becky L. Crook.

Stillness | State of Mind

Eoghan Walls

‘It is half twelve and I am labouring over the word Stillen. My laptop is open on the coffee table, pushed up against baby wipes and a row of empties.’


Geeta Tewari

‘Your virginity guarantees your happiness, my mother had explained numerous times.’ New fiction from Geeta Tewari.


Claudio Magris

‘People think they’re destroying, but it’s hard work, nearly impossible; building is easy, illusory but easy.’

Snuffing Out the Moon

Osama Siddique

What does it take to find a good lawyer in Lahore?


David Hayden

‘When you die you revive in the world of the last book you were reading before your demise.’

Death House

Christina Hesselholdt

New fiction translated from the Danish by Paul Russell Garrett.

Stuck Girls

Emma Copley Eisenberg

‘Nothing mesh, the friend who had gotten Tracy the Stuck Girls job told her. This isn’t porn. The guys pay just to watch a regular girl who happens to get stuck.’


Molly Antopol

‘Maybe you heard about the sticks of dynamite he set along military rail routes, waiting for them to spark and explode.’ New flash fiction from Molly Antopol

A Suburban Weekend

Lisa Taddeo

‘The facts. Fern was skinnier than Liv, but Liv was blonde and tall and her breasts were enormous and thrillingly spaced.’

Saint Ivo

Joanna Hershon

‘This is where my imagination had gone: frittered away on longing and regret, just like everybody else.’

Flash at Home

Robert Coover

‘Flash Gordon, home from the terrible emptiness of space, has to make up stories for fear of worldwide despair.’

The Alarming Palsy of James Orr

Tom Lee

‘As it was, this gave the impression of two different faces, two different people, welded savagely together.’

White | State of Mind

Han Kang

‘I was told that she was a girl, with a face as white as a crescent-moon rice cake.’ New writing from Han Kang, translated from the Korean by Deborah Smith.

From the Left Bank of the Flu

Misumi Kubo

‘The big road looked to me like a river, the cars rushing by as if carried along on its current.’

American Objects

Lucy Ives

‘My eyes were way too large. They appeared, if this is possible, independently scandalized.’

Fat Time

Jeffery Renard Allen

‘Six feet of man, muscled up perfect, game to the heart.’ New fiction from Jeffery Renard Allen.

My Heart Hemmed In

Marie NDiaye

‘I stagger from the shock. I feel the corners of my mouth turning down. My jaw begins to tremble. Yes, yes, yes, I say to myself, get ahold of yourself.’

The Perfect Choice

Fleur Jaeggy

‘There are those who have an inborn gift for not being deceived in life.’ Translated from the Italian by Gini Alhadeff.