Explore
Sort by:
Sort by:
Hades Baedeker
Ken Chen
‘You may need to gaze at death indirectly, through a mirror crafted into a shield.’
Poetry by Ken Chen.
Introduction
Thomas Meaney
‘This issue of Granta collects writing headed full tilt in the opposite direction from the literary lassitude of the land.’
The editor introduces the issue.
Today We Just Say Germany
Alexander Kluge
‘A philosopher will reflect on the world from any place.’
Alexander Kluge on Germany, translated by Peter Kuras.
Auto Mind
Adrian Daub
‘Today, Germany knows it’s supposed to talk about cars.’
Adrian Daub on car-washing the past.
Living with Germanness
Nell Zink
‘It sounds like a stand-up comedy routine, but it’s true: I moved to Germany to get away from attractive men.’
Nell Zink on German men.
We Would Have Told Each Other Everything
Judith Hermann
‘The story distracts the readers from the heart of the matter; it distracts them from me.’
Fiction by Judith Hermann, translated by Katy Derbyshire.
mutiliation with a goal
Elfriede Czurda
‘the density in the brain telescoped and collapsed with a scream’
Poetry by Elfriede Czurda, translated by Rosmarie Waldrop.
Once Again, Germany Defines Who Is a Jew | Part I
George Prochnik, Eyal Weizman & Emily Dische-Becker
‘We just do not think that it’s for the Germans to say to us what kind of Jews we should be, what kind of project we should be part of.’
George Prochnik in conversation with Emily Dische-Becker and Eyal Weizman, before 7 October 2023.
FC St Pauli
Ilyes Griyeb & Imogen West-Knights
‘If a bar has a St Pauli flag, they know they will find reliably leftish people inside.’
Imogen West-Knights introduces Ilyes Griyeb’s photographs.
Allegro Pastel
Leif Randt
‘It was fantastic to own a phone, it was fantastic to have people you loved in your life.’
Fiction by Leif Randt, translated by Ruth Martin.
Last Week at Marienbad
Lauren Oyler
‘The only thing on the schedule was spa.’
Lauren Oyler on her trip to Marienbad.
The Texture of Angel Matter
Yoko Tawada
‘When human beings fall silent, a music can be heard.’
Fiction by Yoko Tawada, translated by Susan Bernofsky.