Granta | The Home of New Writing


In the Unlikely Event of a Loss of Cabin Pressure

Juan S. Guse

‘News of the second contact sent the whole camp into turmoil. After long weeks spent searching in vain, a new vitality returned.’

Fiction from Juan S. Guse, translated by Gwen Clayton.

Evaporation in the Boundary Zone

Ilija Matusko

‘From a dish washer to an author who writes about washing dishes.’

Memoir by Ilija Matusko, translated by Jen Calleja.

He Cleans

Valeria Gordeev

‘He cleans. Cleans the sink, cleans the plughole, takes out the sink strainer and cleans the underside.’

Fiction by Valeria Gordeev, translated by Imogen Taylor.


Urs Mannhart

‘I can’t help Lentille. Even though she roars. As long as she roars, I won’t be able to work.’

An essay from Urs Mannhart, translated by Christine Müller

The Blind

Ewan Gass

‘People, he thought, swinging his legs, were only who they were in relation to other people.’

Fiction by Ewan Gass.


Rebecca May Johnson

‘How can I accept a trauma or a loss that I cannot define?’

Rebecca May Johnson on pregnancy and divining the future.

The Invisible Harbour

Deniz Utlu

‘Only from a distance does the observer understand the object that remained an enigma from close up.’

Fiction by Deniz Utlu, translated by Jackie Smith.

Once Again, Germany Defines Who Is a Jew | Part II

George Prochnik, Emily Dische-Becker & Eyal Weizman

‘Turning to Germany, it seems that Jews are the only ones entitled to historical context, to history, and also to trauma. Palestinian history is denied.’

George Prochnik in conversation with Emily Dische-Becker and Eyal Weizman, after 7 October 2023.

Beginning and End

Lukas Maisel

‘If she really knew how beautiful she was, she would hardly have met up with him, so it was best not to tell her.’

Fiction by Lukas Maisel, translated by Ruth Martin.

Hades Baedeker

Ken Chen

‘You may need to gaze at death indirectly, through a mirror crafted into a shield.’

Poetry by Ken Chen.


Thomas Meaney

‘This issue of Granta collects writing headed full tilt in the opposite direction from the literary lassitude of the land.’

The editor introduces the issue.

Today We Just Say Germany

Alexander Kluge

‘A philosopher will reflect on the world from any place.’

Alexander Kluge on Germany, translated by Peter Kuras.

Auto Mind

Adrian Daub

‘Today, Germany knows it’s supposed to talk about cars.’

Adrian Daub on car-washing the past.

Living with Germanness

Nell Zink

‘It sounds like a stand-up comedy routine, but it’s true: I moved to Germany to get away from attractive men.’

Nell Zink on German men.