Boredom leads to evil, but in the meantime there was an August when I still loved my husband. It went like this.
Sign in to Granta.com.
Boredom leads to evil, but in the meantime there was an August when I still loved my husband. It went like this.
Sign in to Granta.com.
‘The anglophone world, we have to infer, has run out of words for its own feelings.’
Daisy Hildyard on the wisdom of scarecrows.
‘What is the read receipt for?’
Lillian Fishman on texting, power and the ethics of leaving a friend on read.
‘Like pretty much everyone who uses the internet, I have seen many terrible things that I did not search for and that I cannot unsee.’
Rosanna McLaughlin on what the internet thinks she wants.
‘I have a pathological addiction to the internet, which I indulge with the excuse of making art. It rarely translates to anything good and mostly leaves me overstimulated and afraid.’
Paul Dalla Rosa on excess and the internet.
‘rumors of bees on speedwell, / no oxidative stress just / effortless pollination’
Two poems by Sylvia Legris.
Olmos, born in Segovia, made his literary debut in 1998 with A bordo del naufragio, a finalist for the Herralde Prize. Since then he has published the novels Asi de loco te puedes volver (1999), Trenes hacia Tokio (2006), El talento de los demás (2007), Tatami (2008) and El estatus (2009). He is also responsible for the volume Algunas ideas buenisimas que el mundo se va a perder (2009), compiled with texts from the Internet. For three years he lived in Japan, in the Tochigi Prefecture, where he taught Spanish and English. His blog is www.hkkmr.blogspot.com. He lives in Madrid.
More about the author →Peter Bush is a translator. His first literary translation was Juan Goytisolo’s Forbidden Territory (North Point Press, 1989) and, to date, Bush has translated eleven other titles in Goytisolo’s bibliography, including The Marx Family Saga and Exiled from Almost Everywhere. He has translated many Catalan writers including Josep Pla, Mercè Rodoreda, Joan Sales, Najat El Hachmi and Teresa Solana. His most recent effort is A Film (3000 meters) by Víctor Català, the classic 1919 feminist novel set in Barcelona’s criminal underworld. Bush lives and works in Bristol.
More about the translator →‘To go is always to go somewhere; returning, you return to nowhere. That’s the way it is.’
‘I wasn’t against fashion; I wasn’t one of those people who need to make it into a whole statement about their intellect.’
Fiction by Zoe Dubno.
‘They say it takes a village to raise a child and the same can be true of killing.’
Amber Husain on meat.
‘He came to see, after a long agony, that it would be best to give it up.’
A new story by Lucy Ives.
‘What does it say about capitalism that we have money and want to spend it but we can’t find anything worth buying?’
Eula Biss on her book Having and Being Had.
‘In Hollin Hills, we believed our flatware could change the world.’ Jennifer Kabat on the intersection of modernist architecture and espionage.
Granta magazine is run by the Granta Trust (charity number 1184638)
The copyright to all contents of this site is held either by Granta or by the individual authors, and none of the material may be used elsewhere without written permission. For reprint enquiries, contact us.