Granta | The Home of New Writing

86

Last Week at Marienbad

Lauren Oyler

‘The only thing on the schedule was spa.’

Lauren Oyler on her trip to Marienbad.

The Texture of Angel Matter

Yoko Tawada

‘When human beings fall silent, a music can be heard.’

Fiction by Yoko Tawada, translated by Susan Bernofsky.

From the Planetarium

Ryan Ruby

‘For some it is an endpoint, for others a tear in the very fabric of time.’

Ryan Ruby on the fall of the Berlin wall and the Zeiss-Großplanetarium.

Europe’s Mistake

Jürgen Habermas

‘Today, I no longer believe that the EU will play a globally influential role in the future.’

Granta’s editor interviews Jürgen Habermas.

The Killing of a Berlin Power Broker

Peter Richter

‘Why does the centre of Berlin look like an abandoned shopping mall on the edge of Omaha?’

An essay from Peter Richter, translated by Shaun Whiteside.

Out of the Woods

Elena Helfrecht & Hanna Engelmeier

‘Helfrecht’s forest is a place where dead wood has taken on the form of a woman, where we stare wild animals in the eye, where we suspect body parts may be hidden under the snow.’

Hanna Englemeier introduces photography by Elena Helfrecht. Translated by Peter Kuras.

In the Movie Bunker

Lutz Seiler

‘On 6 April 1981, I walked into the District Conscription Office, thereby obeying the very first command of my time as a soldier.’

Memoir from Lutz Seiler, translated by Martyn Crucefix.

Where the Dragons Live

Clemens Meyer

‘Then they ask me if I love Germany, if I’d show my pussy to dirty Turks and Yugos, all that kind of stuff. It hurts.’

Fiction from Clemens Meyer, translated by Katy Derbyshire.

A Very German Coup

Jan Wilm

‘The suspected ringleader was a 71-year-old real-estate developer with an engineering degree.’

Jan Wilm on an attempted coup in 2022.

Model Country

Shida Bazyar

‘Are you talking as Laleh now, or as the Islamic Republic of Iran? I don’t say anything.’

Fiction by Shida Bazyar, translated by Ruth Martin.

How Lustig is It

Peter Kuras

‘Germans don’t really have a word for ‘funny’, which seems appropriate enough.’

Peter Kuras on German humour.

Out of Germany

Michael Hofmann

‘It is pleasant – to me, confusingly so.’

Michael Hofmann on returning to Germany.

Have a Good Trip with Trabant

Martin Roemers & Durs Grünbein

‘Question: ‘What do a Trabant and a condom have in common?’ Answer: ‘Both decrease the pleasure of the ride.’’

Durs Grünbein introduces photography by Martin Roemers.

Notebook 2021

Peter Handke

‘‘Order is half of life’ – and the other half? – You get one guess.’

Extracts from Peter Handke’s notebook, translated by Peter Kuras.

Reunified German Images

Fredric Jameson

‘Political or not, the element Rauch works in is certainly what we call History.’

Fredric Jameson on the paintings of Neo Rauch.

SO WHAT

Frederick Seidel

‘Poetry is a disgrace on a warm spring day in March. You look at the sky with unconditional love.’

Poetry by Frederick Seidel.

Wings of Red

James W. Jennings

‘Every time you could have died you kind of do.’

An extract from Wings of Red by James. W. Jennings.

Israel in 600 Words or Less

Etgar Keret

‘My mind contains a lot of good answers to bad questions’

Etgar Keret on the impossibility of representing a nation.

His Idylls at Happy Grove

Ishion Hutchinson

'the sand trenches, where the anonymous / sprung up a permanent humility.'

Poetry from Ishion Hutchinson

Ed’s Things

Robert Glück

‘The past is no longer behind me but in front.’

An extract from About Ed by Robert Glück.