Natalia Bukia-Peters
Natalia Bukia-Peters is a freelance translator, interpreter and teacher of Georgian and Russian. She studied at Tbilisi State Institute of Foreign Languages before moving to New Zealand in 1992, then to Cornwall in 1994. She is a translator for the Poetry Translation Centre in London and a member of the Chartered Institute of Linguists, and translates a variety of literature, poetry and magazine articles. Her translations in collaboration with writer Victoria Field include short fiction and poetry by contemporary Georgian writers. Their most recent book is an anthology, A House with No Doors – Ten Georgian Women Poets.
Natalia Bukia-Peters on Granta.com
Poetry | The Online Edition
Cassiopeia (three back-to-front songs)
Diana Anphimiadi
‘Anyway, I did not die. / I lined the sky, inside-out.’ Translated from the Georgian by Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters.