The Belarus Free Theatre announced itself seven years ago by email. Along with a few other playwrights, I received a letter asking for ‘a message of support’. It didn’t seem much to ask. So after further exchanges of messages I went to Minsk to meet the group. Nikolai (Kolia) Khalezin and Nata…
‘When I think of menopause I don’t think of hot flashes; I am not here to talk about hot flashes.’ Mary Ruefle on menopause.
Urvashi Butalia on the life of transgender Mona Ahmed and her search for a feminine identity.
The Weak Spot
‘Murder class was the new thing, but of course they didn’t call it that. They called it Specialised Life Skills for Girls.’ – Sophie Mackintosh
woman is a construct
‘woman is basically meant / to be a residential complex’ – A poem by Angélica Freitas, translated from the Portuguese by Hilary Kaplan.
Rachel Cusk on motherhood, marriage and separation.
Root and Branch
‘I am my father’s daughter, a former prisoner of war and “suspicious person” who spent ten years in the Gulag.’ Translated from the Russian by Polly Gannon.
‘We hope that the copilot knows the terrain well. That his mask of youth conceals the face of a seasoned veteran of war. That he knows the minefields because he helped plant them.’