The Problem Outside | Linda Polman | Granta Magazine

The Problem Outside

Linda Polman

Translated by Sam Garrett

‘About 150,000 refugees, standing shoulder to shoulder on a mountain plateau the size of three football fields.’

Linda Polman

Linda Polman is a Dutch freelance journalist, specialising in Africa and the Caribbean. She has worked for numerous Belgian and Dutch newspapers, for European radio stations and for Dutch national radio and television. She is the author of We Did Nothing: Why the Truth Doesn't Always Come Out When the UN Goes In, a compelling account of the failure of UN operations in Somalia, Haiti and Rwanda; De varende stad (The Floating City), an account of her travels through Malawi, Kenya and Zaire; and The Crisis Caravan: What’s Wrong With Humanitarian Aid.

More about the author →

Translated by Sam Garrett

Sam Garrett is the translator of some thirty novels and works of non-fiction. He is the only translator to have twice won the British Society of Authors’ Vondel Prize for Dutch-English translation. In 2012, his translation of The Dinner by Herman Koch spent two months on the New York Times bestseller list and became the most popular Dutch novel ever translated into English. His work has been shortlisted for the International IMPAC Dublin Literary Award, the Oxford-Weidenfeld Translation Award, the PEN Translation Prize and the Best Translated Book Award. He divides his time between Amsterdam and the French Pyrenees.

More about the translator →