I was in the back room taking off the costume when I felt his hard cachaca breath next to my ear. It was Bautista, the manager. His face was sweaty. I assumed that, as usual, he must have been partying hard already by the way he twisted his mouth and how his disconnected words rushed towards me. So …
Shortlisted for the Forward Prizes for Poetry
‘I want the poem to destroy time. / What are the ceremonies of forgetting?’
An elegy by Nick Laird for his father, Alastair Laird, who died in 2021 of Covid-19. Shortlisted for the Forward Prize for Best Single Poem.
‘In the place where I grew up there were horses, thighs moving like nudity under their fur’
From Amnion by Stephanie Sy-Quia, published by Granta Books and shortlisted for the Felix Dennis Prize for Best First Collection.
How Prayer Works
‘My brother and I hurried through sloppy postures of praise, quiet as the light pooling around us.’
A poem by Kaveh Akbar, from his shortlisted collection Pilgrim Bell, first published in Granta 156: Interiors.
‘I wanted to and then / Remembered why I want to never’
Poetry by Shane McCrae, shortlisted for Cain Named the Animal.
‘Would / the apple be concerned / if I said it was not an apple’
Poems by Padraig Regan, from Some Integrity, shortlisted for the Felix Dennis Prize for Best First Collection.
Translated by Alfred Mac Adam
Alfred Mac Adam is a professor of Latin American Literature at Barnard College, Columbia University. He has translated works by Alejo Carpentier, Julio Cortázar, José Donoso, Juan Carlos Onetti, Fernando Pessoa, Osvaldo Soriano and Mario Vargas Llosa, and most recently Season of Ash by Jorge Volpi.More about the translator →