Things We Lost in the Fire | Granta

  • Published: 04/10/2018
  • ISBN: 9781846276361
  • 129x20mm
  • 208 pages

Things We Lost in the Fire

Mariana Enriquez

Translated by Megan McDowell

Thrilling and terrifying, Things We Lost in the Fire takes the reader into a world of Argentine Gothic. A world of sharp-toothed children and young girls racked by desire, where demons lurk beneath the river and stolen skulls litter the pavements. A world where the secrets half-buried under Argentina’s terrible dictatorship rise up to haunt the present day, and where women, exhausted by a plague of violence, find that their only path out lies in the flames…

Bright with brilliance... The stories [create] a sensibility as distinctive as that found in Denis Johnson's Jesus' Son. They are a portrait of a world in fragments, a mirrorball made of razor blades

John Self, Guardian

An utterly brilliant measure of deep existential terror ... you [will] return home looking pale and haunted

‘Best Summer Books’ selected by Mark O’Connell, Observer

Slim but phenomenal... The spookiness of these 12 stories sets into the reader's mind like a jet stone, sparkling through all that darkness

Vanity Fair

The Translator

MEGAN MCDOWELL is a Spanish language translator whose work has been shortlisted for the Man Booker International Prize. She has translated books by Alejandro Zambra, Samanta Schweblin, Gonzalo Torné, Lina Meruane, Carlos Busqued, and Mariana Enriquez. Her work has appeared in the New Yorker, the ParisReview, Harper’s, TinHouse, and McSweeney’s. She lives in Chile.

More about the translator →

Mariana Enriquez on

Essays & Memoir | The Online Edition

Mariana Enríquez | Notes on Craft

Mariana Enriquez

‘I found a way to speak: the women talked for me’ Translated by Josie Mitchell.

Fiction | The Online Edition

The Intoxicated Years

Mariana Enríquez

‘They cried as if they weren’t to blame for any of it. We hated innocent people.’