- Published: 04/06/2007
- ISBN: 9781862079595
- 127x20mm
- 256 pages
The Soccer War
Ryszard Kapuscinski
Translated by William Brand
In 1964 Ryszard Kapuscinski was appointed by the Polish Press Agency as its only foreign correspondent, and for the next ten years he was ‘responsible’ for fifty countries. He befriended Che Guevara in Bolivia, Salvador Allende in Chile and Patrice Lumumba in the Congo. He reported on the fighting that broke out between Honduras and El Salvador in 1969 around their matches to determine which one of them would qualify for the 1970 World Cup. By the time he returned to Poland he had witnessed twenty-seven revolutions and coups. The Soccer War is Kapuscinski’s eyewitness account of some of the most defining moments in twentieth-century history.
£9.99
Part-diary, part-documentary account of the twenty years in which Kapuscinski made the telex machines chatter with his unique reportage, his datelines forming a gazeteer of the world's trouble spots
Sunday Telegraph
If you've ever wondered how Kapuscinski managed to clock up twenty-seven revolutions ... this book tells all, delivering in sentences short and lapidary a reality that suddenly flowers in images as rich and strange as anything in Marquez
Guardian
In this book you learn what it feels like to have benzene poured over you by someone who is about to set you alight. You feel very cold indeed
James Fenton
From the Same Author
Imperium
Ryszard Kapuscinski, translated by Klara Glowceska,Klara Glowczewska
Imperium is a classic of reportage and a literary masterwork by one of the great writers and witnesses of the twentieth century. It is the story of an empire: the constellation of states that was submerged under a single identity for most of the century-the Union of Soviet Socialist Republics. From the entrance of Soviet troops into his hometown in Poland in 1939, to just before the Berlin Wall came down, as the USSR convulsed and died, Kapuscinski travelled thousands of miles and talked to hundreds of ordinary Soviet people about their extraordinary lives and the terror from which they were emerging.
Ryszard Kapuscinski on Granta.com
Essays & Memoir | Granta 28
The Snow in Ghana
Ryszard Kapuściński
‘We always carry it to foreign countries, all over the world, our pride and our powerlessness.’ Translated from the Polish by William Brand.
Essays & Memoir | Granta 28
Imperium
Ryszard Kapuściński
Ryszard Kapuściński, once the only foreign correspondent for the Polish Press Agency, on the concept of borders.
Fiction | Granta 28
Startled In The Dark
Ryszard Kapuscinski
‘Morning and dusk are by far the best times of day in Africa. The sun is scorching, but these times allow you to live.'