Parfait | Hiromi Kawakami | Granta

Parfait

Hiromi Kawakami

Translated by Allison Markin Powell

‘He comes all the way here after he died and the two of you are making small talk?’ New fiction by Hiromi Kawakami, translated from the Japanese by Allison Markin Powell

Hiromi Kawakami

Born in 1958 in Tokyo, HIROMI KAWAKAMI is one of Japan's most popular contemporary novelists. She is the recipient of the Pascal Short Story Prize for New Writers and the Akutagawa Prize. Her novel Drowning won both the Ito Sei Literature Award and Joryu Bungaku Sho (Women Writers' Prize) in 2000. Her novel Manazuru won the 2011 Japan-U.S. Friendship Commission Prize. Strange Weather in Tokyo (Sensei no kaban) won the Tanizaki prize in 2001 and was shortlisted for both the 2013 Man Asian Literary Prize and the 2014 Independent Foreign Fiction Prize.

More about the author →

Translated by Allison Markin Powell

Allison Markin Powell has been awarded grants from English PEN and the NEA, and the 2020 PEN America Translation Prize for The Ten Loves of Nishino by Hiromi Kawakami. Her other translations include works by Osamu Dazai, Kanako Nishi, and Kaoru Takamura. She was the co-organizer and co-host of the Translating the Future conference, served as co-chair of the PEN America Translation Committee and currently represents the committee on PEN’s Board of Trustees, and as part of the collective, Strong Women, Soft Power, is curating JFNY’s online literary series.

More about the translator →