‘Men believed without a doubt that rape was just a variety of sex. That was the world in which Narumi and her classmates lived.’
Mieko Kawakami, translated by Louise Heal Kawai & Hitomi Yoshio.
‘First prize went to the dog school principal, who of course had submitted a cartoon dog.’
Three stories by Hiromi Kawakami, translated by Ted Goossen.
‘Even if the children don’t understand, they know. Everything they managed to forget during the day comes back.’
Masatsugu Ono, translated by David Boyd.
‘Sounds like rain If I go to the window,
it could easily turn into bullets or rabbits.
Which one is right?
Should I go with my eyes or my ears?’
Toshiko Hirata, translated by Eric Hyett and Spencer Thurlow.
‘Hey, Nagaoka, wanna start a new cult with me?’
Sayaka Murata, translated by Ginny Tapley Takemori.
Jenni Fagan’s critically acclaimed debut novel, The Panopticon, was published in 2012 and named one of the Waterstones Eleven, a selection of the best fiction debuts of the year. Her poetry has been nominated for a Pushcart Prize and her collection The Dead Queen of Bohemia was named 3:AM magazine’s Poetry Book of the Year. She holds an MA in creative writing from Royal Holloway, University of London, and currently lives in a coastal village in Scotland. ‘Zephyrs’, in the issue, is an excerpt from her novel in progress.More about the author →
In the first partnership of its kind, Audible and Granta magazine are collaborating on the unabridged audiobook production of Granta 123: Best of Young British Novelists 4.
The copyright to all contents of this site is held either by Granta or by the individual authors, and none of the material may be used elsewhere without written permission. For reprint enquiries, contact us.