When George’s father died, he neglected to tell his therapist, which wouldn’t have been such a big deal, except she could cop a mood, and she knew how to punish him with a vicious show of boredom.
Sign in to Granta.com.
‘She could see, or was starting to, that someone out there was seeing him, watching him.’
When George’s father died, he neglected to tell his therapist, which wouldn’t have been such a big deal, except she could cop a mood, and she knew how to punish him with a vicious show of boredom.
Sign in to Granta.com.
‘The anglophone world, we have to infer, has run out of words for its own feelings.’
Daisy Hildyard on the wisdom of scarecrows.
‘What is the read receipt for?’
Lillian Fishman on texting, power and the ethics of leaving a friend on read.
‘Like pretty much everyone who uses the internet, I have seen many terrible things that I did not search for and that I cannot unsee.’
Rosanna McLaughlin on what the internet thinks she wants.
‘I have a pathological addiction to the internet, which I indulge with the excuse of making art. It rarely translates to anything good and mostly leaves me overstimulated and afraid.’
Paul Dalla Rosa on excess and the internet.
‘rumors of bees on speedwell, / no oxidative stress just / effortless pollination’
Two poems by Sylvia Legris.
Ben Marcus is the author of The Age of Wire and String, Notable American Women, The Flame Alphabet and Leaving the Sea. His work has appeared in the New Yorker, Granta, Harper's and the Paris Review. Marcus has received a Whiting Writers' Award, a Berlin Prize and a Guggenheim Fellowship. He is on the faculty at Columbia University in New York.
More about the author →‘One purpose of art is to get us to wake up, recalibrate our emotional life, get ourselves into proper relation to reality.’
‘The tally, indeed, on that particular activity, in that particular location – or, in fact, on any couch ever – was, indeed, zero.’
‘Every time I tried to write more, it turned out to be a fruitless endeavor – I felt like I was trapped in a sealed room with no windows.’
Fiction by Yu Hua, translated by Michael Berry.
‘They couldn’t put their finger on exactly what it was they craved, but they knew it was very different to what they had.’
Fiction by Vincenzo Latronico, translated by Sophie Hughes.
‘The intensity of it seemed in retrospect something inexplicable, like a sudden opening in the sky with an outpouring of visions.’
Mary Gaitskill on her experiences with Pneuma therapy.
‘I can almost believe in the permanence of these warm days, this unchanging child whose hand fits mine. But I can feel the cold and the darkness coming.’
Granta magazine is run by the Granta Trust (charity number 1184638)
The copyright to all contents of this site is held either by Granta or by the individual authors, and none of the material may be used elsewhere without written permission. For reprint enquiries, contact us.