Antonia Lloyd-Jones
ANTONIA LLOYD-JONES’s translations include work by Jacek Hugo-Bader, Artur Domoslawski, and Jacek Dehnel. She won the Found in Translation Award 2008 for her translation of Pawel Huelle’s The Last Supper, and again in 2013 for having seven translations published in a single year. She is a mentor for the British Centre for Literary Translation’s mentorship programme.
Antonia Lloyd-Jones on Granta.com
Fiction | The Online Edition
Drive Your Plough Over the Bones of the Dead
Olga Tokarczuk
‘They gazed at us calmly, as if we had caught them in the middle of performing some ritual whose meaning we could not fathom.’
Fiction | Issue 118
Preserves for Life
Olga Tokarczuk
‘He came upon one under the kitchen sink labelled ‘Shoestrings in vinegar, 2004’, and that should have alarmed him.’
Fiction | Issue 118
Marek Marek
Olga Tokarczuk
‘It hurt for no particular reason, just as the sun rises each morning and the stars come out each night. ’
Essays & Memoir | Issue 118
The Table
Pawel Huelle
‘‘Oh, that table!’ my mother would shriek, ‘I just can't stand it a moment longer! Other people have decent furniture.’’