Philip Gabriel is professor of Japanese literature in the Department of East Asian Studies at the University of Arizona. He has translated several works by Haruki Murakami, including the novels Kafka on the Shore, 1Q84 (with Jay Rubin), Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage, and most recently Killing Commendatore (with Ted Goossen). He was the recipient of the 2001 Japan–US Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature for Senji Kuroi’s Life in the Cul-De-Sac, and the 2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for Kafka on the Shore.
Philip Gabriel on Granta.com
Fiction | Issue 148
Charlie Parker Plays Bossa Nova
‘That was the setup for the review I wrote about this imaginary record.’ Translated from the Japanese by Philip Gabriel.
Essays & Memoir | Issue 124
A Walk to Kobe
‘What I’m talking about is a different sea, and different mountains.’ Haruki Murakami walks to his hometown after the Great Hanshin earthquake of 1995.
Fiction | Issue 124
In Goats’ Eyes is the Sky Blue?
‘The people locked up in Administrative Camp 16 weren’t allowed clocks. In fact there wasn’t a single clock to be found, even in communal areas.’
Fiction | Issue 110
‘The lottery to choose her next husband was to take place at the Imperial Palace.’