Michael Glenny
Michael Glenny was a lecturer in Russian studies and a translator of Russian literature. He achieved notoriety with his translation of Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita in 1967.
Michael Glenny on Granta.com
Fiction | The Online Edition
Dry Run
Victoria Tokareva
‘My address book is overpopulated, like a communal apartment during the post-war housing shortage.’
Fiction | The Online Edition
Centre of Gravity
Victoria Tokareva
‘For reasons I don’t want to go into, I decided to commit suicide.’
Fiction | The Online Edition
Our Circle
Ludmilla Petrushevskaya
‘I am afraid that my memory is confused about these events, the final events of my life, by which I mean what happened before I started to go blind.’
Essays & Memoir | The Online Edition
Family Politics
Vladimir Rybakov
‘To this day, I do not know where my mother and father are buried.’
Fiction | The Online Edition
Eddie-baby
Eddie Limonov
‘Usually taciturn and self-absorbed, on that day Eddie bombarded the teachers with witticisms and cheeky, caustic remarks, for which the French mistress, shaken, sent him out of the classroom.’