Gwen Clayton is a translator working from German and Japanese into English. She teaches Japanese legal translation at London Metropolitan University and is a Fellow of the Institute of Translation and Interpreting as well as the Chartered Institute of Linguists.
‘News of the second contact sent the whole camp into turmoil. After long weeks spent searching in vain, a new vitality returned.’
Fiction from Juan S. Guse, translated by Gwen Clayton.
Granta magazine is run by the Granta Trust (charity number 1184638)
The copyright to all contents of this site is held either by Granta or by the individual authors, and none of the material may be used elsewhere without written permission. For reprint enquiries, contact us.